-
1 τέσσερα
τέσσαρεςfour: neut nom /voc /acc pl (ionic prose) -
2 τέσσερα
quatre -
3 τέσσερα
cztery licz. -
4 τέσσερα
1) čtyři2) čtyřka -
5 τέσσερα
fourΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > τέσσερα
-
6 Περισσότερα βλέπουν τα τέσσερα παρά δυο μάτια
Ένα μυαλό καλό, αλλά δύο καλύτερα– Περισσότερα βλέπουν τα τέσσερα παρά δυο μάτια• Ум хорошо, а два лучше• Одна голова хорошо, а две лучшеИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Περισσότερα βλέπουν τα τέσσερα παρά δυο μάτια
-
7 Σχίζει την τρίχα στα τέσσερα
– Σχίζει την τρίχα και πεταλώνει τον ψύλλο– Σχίζει την τρίχα στα τέσσερα• На ходу подметки рветИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Σχίζει την τρίχα στα τέσσερα
-
8 τεσσεράκοντα
τεσσερά̱κοντα, τεσσαράκονταforty: ionic (indeclform numeral) -
9 τέττερα
τέσσερα, τέσσαρεςfour: neut nom /voc /acc pl (ionic prose) -
10 τέσσεροι
ες, α см. τέσσαρες;περπατάει στα τέσσερα — ему идёт четвёртый год;
§ τα μάτια σου τέσσερα — смотри в оба;
να πάς στα τέσσερα — беги со всех ног;
με τα τέσσερα — на четвереньках;
δεν ξέρει πού παν τα τέσσερα — он ни аза не знает, он совершенный профан в этом деле;
δεν με μέλει τέσσερα — мне это совершенно безразлично; — мне до лампочки (прост.)
-
11 четыре
четырёх, четырём, четырьмя, о четырёхο αριθμός 4 τέσσερα•четыре делится на два το τέσσερα διαιρείται με το δύο•
написать четыре γράφω το τέσσερα.
|| αριθμητικό ποσοτικό•четыре раза τέσσερες φορές•
четыре брата τέσσερα αδέρφια•
на -х колесах με τέσσερις τροχούς.
|| ο (σχολικός) βαθμός 4 (πολύ καλά). -
12 τέσσαρες
A , Pi.O.8.68, al., and in late Prose, as LXX Jd.9.34, Str.13.1.3, Hermog.Meth.29, Alex.Aphr.in Top.208.12,in Sens.54.18, PSI10.1126.9 (iii A.D.), v.l. in Act.Ap.11.5 (cod. D), and in good codd. of Arist.IA 704a11, al., Theol.Ar.19, etc.; also (Delph., i B.C.), PSI9.1028.10 (i A.D.):—[dialect] Att. [full] τέττᾰρες, τέττᾰρα, dat.τέτταρσιν Isoc.12.3
; also τάρων (v. τάρες ) for τεττάρων; Phocian dat.τεττάροις IG9(1).32.78
(Stiris, ii B.C.):—[dialect] Ion. and later Gr. [full] τέσσερες, τέσσερα, SIG57.25 (Milet., v B.C.), Schwyzer 289.120 (Rhodian, ii B.C.), etc. (dat.τέσσερσι Hdt.6.41
,τεσσέρασιν SIG633.98
(Milet., ii B.C.)), but τέσσαρες in Hom., and Schwyzer 707 B 4 (Ephesus, vi B.C.), etc.: codd. of LXX have τέσσαρες (nom. and acc.), τεσσάρων, τέσσαρσι, but τέσσερα (ς), τεσσεράκοντα; since however τέσσερα ([etym.] ς ) and τεσσεράκοντα, apart from [dialect] Ion., are not common in Papyri before ii A.D., the LXX autographs prob. had τέσσαρα ([etym.] ς ) and τεσσαράκοντα; the form τέσσερα ([etym.] ς ) is here due to avoidance by the copyists of the sequence ε-α-α:—[dialect] Dor. [full] τέτορες, τέτορα, Hes.Op. 698, Phoc.3, Simon.91, Epich.149, SIG 240I8 (Delph., iv B.C.), al., Theoc.14.16:—[dialect] Ep. (prob. [dialect] Aeol.) [full] πίσῠρες [pron. full] [ῐ] Od.5.70, 16.249, A.R. 2.1110, Nic.Th. 182; acc.πίσῠρας Od.22.111
, Il.15.680, al., Call.Dian. 105, IGRom.4.360.26 (Pergam., ii A.D.); gen. (metrical?), prob. in Hsch.; dat. πισύρεσσι, πισύροισι, -ῃσι, -αις, Nonn.D.16.119, 38.176, 236, 39.377, AP14.7.4: [dialect] Aeol. also [full] πέσῠρες, neut. [full] πέσῠρα Epigr.Gr.988.6 ([place name] Balbilla); and [full] πέσσῠρες, [full] πέσσῠρα, Hsch.:—[dialect] Boeot. [full] πέττᾰρες, α (q.v.):— four, Od.9.335, etc.; διὰ τεττάρων the musical interval of the fourth, Damox.2.55, etc.; τὰ τέσσαρα the four simple bodies of Empedocles, Plot.6.2.2; the four kinds of quality or four Aristotelian senses of ποιόν, Id.6.1.10; the four cardinal principles of Epicurus (cf. τετραφάρμακος), Phld.Herc.1251.11. (Cf. Skt. catvā´ras (acc. catúras), Lat. quattuor, Lith. keturì, etc.: I.-E. q[ uglide]et[ uglide]or-.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τέσσαρες
-
13 четверка
четверкаж1. τέσσαρες, τέσσερα/ τέσσερα ἄλογα· (лошадей)·2. карт. τό τεσσάρι, ἡ τεσσάρα·3. спорт, (лодка) ἡ τετράκωπος, ἡ βάρκα μέ τέσσερα κουπιά·4. ἀβ. ἡ τετράς, τό ἀπόσπασμα τεσσάρων ἀεροπλάνων. -
14 вчетверо
επίρ.τέσσερις φορές, τετράκις, στα τέσσερα, σε τέσσερα μέρη•вчетверо больше τέσσερις φορές περισσότερο•
сложить бумагу -διπλώνω το χαρτί στα τέσσερα•
увеличить τετραπλασιάζω.
-
15 четыре
-
16 четвереньки
четвереньк||имн.:на \четверенькиах μέ τά τέσσερα, ἀρκουδιστά, τετραποδητί· ползать на \четверенькиах σέρνομαι μέ τά τέσσερα. -
17 μάτι
τό1) глаз, око;τα κομμένα μάτια — запавшие глаза;
μισοκλείνω τα μάτια — щуриться;
χαμηλώνω τα μάτια — опустить глаза, потупиться;
2) глаза, зрение;έχω καλό ( — или δυνατό) μάτι — иметь хорошее, острое зрение;
3) взгляд, взор;4) дурной глаз;έχω κακό μάτι — иметь дурной глаз;
τό μάτι μη σε πιάσει — чтоб тебя не сглазили;
5) бот. глазок, почка;6) конфорка (кухонной плиты); 7) петля (в вязаных, плетёных вещах);§ μάτι νερού — ключ, родник;
αυγά μάτια — яичница-глазунья;
μάτι της θάλασσας — водоворот;
(на море);μάτι της εταζέρας — отделение этажерки;
ρίχνω στάχτη στα μάτια — пускать пыль в глаза;
καρφώνω τα μάτια — вперить взгляд (в кого-л., во что-л.); — уставиться (разг), пялить глаза (прост.) (на кого-л.);
παίρνω τα μάτια μου (καί φεύγω) — уходить без оглядки;
χτυπώ στο μάτι — а) бросаться в глаза1; — б) привлекать внимание;
αδτή μοβ χτύπησε στο μάτι — она мне приглянулась, понравилась;
κάνω ( — или κλείνω, πατώ) το μάτι σε κάποιον — подмигивать кому-л.;
κάνω τα γλυκά μάτια — строить глазки;
δεν πιστεύω στα μάτια μου — не верить своим глазам;
κλείνω ( — или σφαλώ) τα μάτια μου — закрыть глаза, умереть;
δεν έχω κανένα να μού κλείσει τα μάτια — некому будет закрыть мне глаза (о полном одиночестве);
κλείνω τα μάτια — или κάνω στραβά μάτια — закрывать глаза (на что-л.);
ανοίγω κάποιου τα μάτι — открывать кому-л. глаза (на что-л.);
ανοίγω τα μάτι μου — а) открывать глаза, просыпаться; — б) перен. прозревать;
έχω τα μάτια μου (δεκα)τέσσερα — смотреть во все глаза;
τα μάτια σου τέσσερα ( — или δεκατέσσερα)! — смотри в оба!;
δεν έχω μάτια να τον δώ — я его видеть не могу;
τον έχω ( — или τον έβαλα) στο μάτι — он у меня на примете;
τον πήρε το μάτι μου — я его заметил;
τον πήρα (με) καλό (κακό) μάτι — он мне понравился (не понравился) с первого взгляда;
την έβαλα στο μάτι — я положил на неё глаз, она будет моей;
βγάζω τα μάτια μου μοναχός μου — я сам себя наказал;
παίρνω κάτι μπροστά απ' τα μάτια κάποιου — взять что-л, из-под носа у кого-л.;
δείχνω ( — или βάζω) κάη μπροστά στα μάτια κάποιου — ткнуть носом кого-л. во что-л.;
δεν ξεκολλώ τα μάτια μου από κάποιον — не спускать глаз с кого-л.;
φυλάγω σαν τα μάτια μου — беречь как зеницу ока;
τό παιδί και τα μάτια σου — не спускай с ребёнка глаз, смотри за ним как следует;
τρώγω κάποιον με τα μάτια μου — пожирать кого-л. глазами;
δεν σηκώνω τα μάτια μου από κάποιον — не сводить глаз с кого-л.;
δεν χορταίνει το μάτι μου — или έχω μάτι ανεχόρταγο — быть ненасытным, алчным;
όσο παίρνει το μάτι — насколько хватает глаз, огромный (о пространстве);
δεν μού γεμίζει το μάτι — а) не стоит этих денег; — б) мне кажется, что эτο — не так красиво (ценно, интересном т. п.);
τον έχει σαν τα μάτια του — он ему дороже собственных очей;
μαύρισε το μάτι μου από την πείνα — у меня потемнело в глазах от голода;
με πιάνει το μάτι — меня легко сглазить;
παίζει ( — или πετάει — или ξεπετά) το μάτι μου — у меня глаз дёргается (ток. примета — к встрече с кем-л.);
δεν έχεις μάτια;
ты что, слепой?;θα σού φάω το μάτι — я тебе отомщу;
μάτι με μάτι — с глпзу на глаз;
με τα μάτια μου — своими глазами;
με το μάτι — на глаз, на глазок;
με γυμνό μάτι — невооружённым глазом;
γιά τα (μαύρα) μάτια — или. γιά τα μάτια (τού κόσμου) — для вида, для отвода глаз;
γιά τα ωραία μάτια — роди прекрасных глаз;
γιά τα μαύρα σου τα μάτια ирон. — ради твоих прекрасных глаз;
με κλειστά (τα) μάτια — безрассудно, слепо; — не глядя; — с закрытыми глазами, не размышляя;
μέσα ( — или μπροστά) στα μάτια μας — на наших глазах;
(σού ορκίζομαι) στα μάτια μου — клянусь тебе жизнью!;
μέσ'τά μάτια — в в глаза;
να μη σε ιδούν τα μάτια μου! — уходи с глаз долой!;
να μη σε ξαναδούν τα μάτια μου — не попадайся мне больше на глаза;
να μού βγούνε ( — или χυθούν) τα μάτια! — пусть лопнут мой глаза!;
να μη χαρώ τα μάτια μου! — пусть я ослепну!, чтоб мне света белого не видеть! (в клятвах);
μάτιа μου! — любовь моя1, мой дорогой!, свет очей моих!;
τό γινάτι βγάζει μάτι — погов. ≈ — упрямство до добра не доведёт;
η
πραμάτεια θέλει μάτια — посл. ≈ — товар показ любит;τα μάτια πού δεν βλέπονται γρήγορα λησμονιούνται — погов, ≈ — с глаз долой — из сердца вон;
φάτε μάτια ψάρια και η κοιλιά περίδρομο — погов. хоть видит око, да зуб неймёт
-
18 quarter
['kwo:tə] 1. noun1) (one of four equal parts of something which together form the whole (amount) of the thing: There are four of us, so we'll cut the cake into quarters; It's (a) quarter past / (American) after four; In the first quarter of the year his firm made a profit; The shop is about a quarter of a mile away; an hour and a quarter; two and a quarter hours.) τέταρτο2) (in the United States and Canada, (a coin worth) twenty-five cents, the fourth part of a dollar.) κέρμα 25 σεντς, ένα τέταρτο του δολαρίου3) (a district or part of a town especially where a particular group of people live: He lives in the Polish quarter of the town.) συνοικία4) (a direction: People were coming at me from all quarters.) πλευρά, σημείο5) (mercy shown to an enemy.) έλεος (σε ηττημένο εχθρό)6) (the leg of a usually large animal, or a joint of meat which includes a leg: a quarter of beef; a bull's hindquarters.) τέταρτο σφαγίου7) (the shape of the moon at the end of the first and third weeks of its cycle; the first or fourth week of the cycle itself.) τέταρτο σελήνης8) (one of four equal periods of play in some games.) τέταρτο παιχνιδιού9) (a period of study at a college etc usually 10 to 12 weeks in length.) τρίμηνο, τριμηνία2. verb1) (to cut into four equal parts: We'll quarter the cake and then we'll all have an equal share.) κόβω στα τέσσερα2) (to divide by four: If we each do the work at the same time, we could quarter the time it would take to finish the job.) διαιρώ δια τέσσερα3) (to give (especially a soldier) somewhere to stay: The soldiers were quartered all over the town.) παρέχω κατάλυμα, στρατωνίζω•3. adverb(once every three months: We pay our electricity bill quarterly.) ανά τρίμηνο4. noun(a magazine etc which is published once every three months.) τριμηνιαίο περιοδικό- quarters- quarter-deck
- quarter-final
- quarter-finalist
- quartermaster
- at close quarters -
19 четвереньки
-нек, -нькам:на четвереньки стать (поставить, опуститься κλπ.) στα τέσσερα (χέρια και πόδια)•на -ах идти, ползти κλπ. βαδίζω, σέρνομαι στα τέσσερα.
-
20 четвёрка
-и θ.1. το τεσσάρι•пиши -у γράψε τεσσάρι.
|| ο αριθμός 4 των λεωφορείων, τρόλεϋ, τραμ κλπ.• сесть на -у κάθομαι στο τέσσερα (μεταφορ. μέσο)•жду -у περιμένω το τέσσερα.
2. ο σχολικός βαθμός 4 (πολύ καλά).3. το τεσσάρι των παιγνιόχαρτων4. τετράδα ζευγμένων αλόγων.5. (γενικά) η τετράδα.6. τετράκωπη βάρκα.
См. также в других словарях:
τέσσερα — αριθμ. απόλ., άκλ. 1. ο αριθμός 4 που αποτελείται από τέσσερις μονάδες. 2. τέσσερα, το ο αριθμός τέσσερα και το συμβολικό του ψηφίο: Το 4 είναι διπλάσιο του 2. 3. καθετί που έχει αυτόν τον αριθμό: Το δωμάτιο τέσσερα. – Το τέσσερα σπαθί της… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
τέσσερα — Α (απόλ. αριθμτ.) βλ. τέσσερεις … Dictionary of Greek
τέσσερα — τέσσαρες four neut nom/voc/acc pl (ionic prose) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τέσσερεις — τέσσερα / τέσσαρες, τέσσαρα, ΝΜΑ, και τέσσαροι και τέσσεροι, ες, α και λόγιος τ. τέσσαρες, τέσσαρα Ν, και αττ. τ. τέτταρες, τέτταρα και ιων. τ. τέσσερες, τέσσερα και δωρ. τ. τέτορες, τέτορα και επικ. και πιθ. αιολ. τ. πίσυρες και αιολ. τ. πέσυρες … Dictionary of Greek
τέσσερες — τέσσερα, Α ιων. τ. (απόλ. αριθμτ.) βλ. τέσσερεις … Dictionary of Greek
τέσσερις — τέσσερα, Ν (απόλ. αριθμτ.) βλ. τέσσερεις … Dictionary of Greek
τετράπλευρο — Τέσσερα σημεία σε ένα επίπεδο, τοποθετημένα κατά μια ορισμένη τάξη, ώστε ανά 3 να μη βρίσκονται επί της αυτής ευθείας, ορίζουν ένα τ., δηλαδή το γεωμετρικό σχήμα που προέρχεται από τη συνένωση των σημείων αυτών με ευθείες. Στη στοιχειώδη όμως… … Dictionary of Greek
Αλκυονίδες νήσοι — Τέσσερα μικρά νησιά στην Αλκυονίδα θάλασσα, που αποτελεί τμήμα του Κορινθιακού κόλπου. Τα νησιά αυτά είναι ακατοίκητα και αποτελούν συστάδα δύο ζευγαριών νησιών· η μία από αυτές αποτελείται από τα νησιά Δασκαλιό και Ζωοδόχος Πηγή και η άλλη από… … Dictionary of Greek
Τετρανήσια — Τέσσερα μικρά ακατοίκητα νησιά στο Ιόνιο πέλαγος, κοντά στην ακτή της Ηπείρου. Σχηματίζουν με την ακτή όρμο, που λέγεται Τετρατονήσι. Πρόκειται για την Κασσιώπη των αρχαίων Ελλήνων. Η Κασσιώπη αυτή δεν είναι η κερκυραϊκή … Dictionary of Greek
τεσσεράκοντα — τεσσερά̱κοντα , τεσσαράκοντα forty ionic (indeclform numeral) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τέττερα — τέσσερα , τέσσαρες four neut nom/voc/acc pl (ionic prose) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)